Ser at det iflg. Wikipedia er slik Lars Asbjørn skriver. Feriae er latinsk og beskriver “helligdager” da bl.a. arbeid og opplæring etc. opphørte. Slik sett ser vi at det faktisk er en nær sammenheng til engelske Holiday, og ikke slik jeg trodde, – “et helt annet ord”!
Interessant også å se at ordet Ferie kom til Norge som fremmedord først så sent som sist på 1800-tallet! Så var vel “ferie” slik vi kjenner det, en “ukjent tildragelse” på den tiden!
Kommentarer
E nok en forkortelse for “FER Ifra Elendigheta”
va nu den beste førklaringa eg å 2 tuborg kom på i hvert fall;-)
Kommer vel opprinnelig fra det latinske ordet feriae, som betyr “religiøse festdager da en ikke drev handel”.
Ser at det iflg. Wikipedia er slik Lars Asbjørn skriver. Feriae er latinsk og beskriver “helligdager” da bl.a. arbeid og opplæring etc. opphørte. Slik sett ser vi at det faktisk er en nær sammenheng til engelske Holiday, og ikke slik jeg trodde, – “et helt annet ord”!
Interessant også å se at ordet Ferie kom til Norge som fremmedord først så sent som sist på 1800-tallet! Så var vel “ferie” slik vi kjenner det, en “ukjent tildragelse” på den tiden!